登录

《送吴冯游京》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《送吴冯游京》原文

北期何意促,蕙草夜来繁。

清月思淮水,春风望国门。

此时休旋逸,万里忽飞翻。

若忆山阴会,孤琴为我援。

现代文赏析、翻译

《送吴冯游京》赏析

诗人此诗以送别友人为题,通过时空交错的意象组合,展现了诗人对友人的深情厚谊与复杂心绪。

首联"北期何意促,蕙草夜来繁"以急促的北行与夜间繁茂的蕙草形成鲜明对比,暗示离别的突然与自然界的无情。蕙草的繁盛更反衬出人世的聚散无常。

颔联"清月思淮水,春风望国门"将视觉与情感完美融合。诗人仰望明月思念淮水,迎着春风遥望京城,在空间上构成了一幅由近及远的送别图景,月光与春风的意象更添几分清冷与惆怅。

颈联"此时休旋逸,万里忽飞翻"笔锋陡转,由静转动,友人即将踏上万里征程的意象跃然纸上。"忽飞翻"三字尤为传神,既写出行程之速,又暗含世事无常之叹。

尾联"若忆山阴会,孤琴为我援"以虚拟语气作结,寄托了诗人深切的期待。山阴之会的回忆与孤琴的意象相映成趣,既表达了诗人对往日欢聚的怀念,又暗示了今后独处时将借琴抒怀的心境。

全诗情感真挚而不失含蓄,意象清新而富有张力,展现了诗人作为诗僧的独特艺术风格。诗中时空的跳跃与转换,既拓展了诗歌的意境,又深化了离别的主题,堪称送别诗中的佳作。

现代文译文: 北行的日期为何如此急促? 夜间的蕙草却愈发繁茂。 清澈的月光让我思念淮水, 和煦的春风中你遥望京城。 此时不要再徘徊留恋了, 转眼就要踏上万里征程。 若你想起山阴的相聚, 那孤琴就是我为你抚慰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号