登录

《送赟上人还京》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《送赟上人还京》原文

久游春草尽,还寄北船归。

沙鸟窥中食,江云入净衣。

秦原山色近,楚寺磬声微。

见说翻经馆,多闻似者稀。

现代文赏析、翻译

《送赟上人还京》现代文译文:

你长久游历处春草已凋尽, 而今托付北归的航船返还。 沙洲鸥鸟偷看你钵中斋饭, 江上云气浸染你素净衣衫。 秦地原野的山色渐渐临近, 楚地寺院的磬声依稀可辨。 听闻京城那座译经的馆阁, 像你这般博学的人实罕见。

赏析:

诗人这首送别诗以淡雅笔触勾勒出一幅高僧归京图。诗歌通过"春草尽"与"北船归"的时空对照,暗示修行者漂泊的岁月。中二联尤为精妙,"沙鸟窥食"写自然生灵对修行人的亲近,"江云入衣"则化用陶渊明"云无心以出岫"意境,展现僧人超然物外的风神。颈联"秦原""楚寺"的空间转换,暗喻修行者足迹之广。尾联"翻经馆"的用典,既点明赟上人京城译经的身份,又以"多闻似者稀"作结,在平淡赞誉中见真挚情谊。全诗不着悲喜而情致自远,体现了诗人作为诗僧"清机逸响,闲雅自如"的独特诗风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号