登录

《奉送陆中丞长源诏征入朝》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《奉送陆中丞长源诏征入朝》原文

诏下酂侯幕,征贤宠上勋。

才当持汉典,道可致尧君。

藩牧今荣饯,诗流此盛文。

水从吴渚别,树向楚门分。

宿寺期嘉月,看山识故云。

归心复何奈,怊怅在江濆。

现代文赏析、翻译

《奉送陆中丞长源诏征入朝》赏析

这首送别诗展现了诗人对友人陆长源应诏入朝的复杂情感。诗歌以朝廷征召的荣耀开篇,"诏下""征贤"二句庄重典雅,暗示陆中丞德才兼备,堪当大任。"才当持汉典"四句运用典故,将友人比作汉代贤臣,其道德修养足以辅佐尧舜般的君主,藩镇同僚设宴饯行的盛况更衬托出陆中丞的声望。

诗歌后半转入别离的惆怅,"水从吴渚别"二句以自然景物喻分离,吴楚之水分流暗示人生聚散无常。"宿寺期嘉月"突然转入回忆往昔共游的场景,与眼前离别形成强烈反差。尾联"归心复何奈"直抒胸臆,诗人在江边久久伫立的形象,将依依惜别之情推向高潮。

全诗结构严谨,前六句写荣耀赴任,后六句写伤感离别,形成情感张力。诗人巧妙运用典故与自然意象,既表达了对友人功业的美好祝愿,又流露出方外之人对尘世荣华的淡然态度,展现了僧人诗人独特的审美视角。

现代文译文: 朝廷诏书传到藩镇幕府,征召贤才彰显功勋荣宠。您的才学堪当执掌朝纲,道德修养可辅圣明君王。今日藩镇同僚设宴饯行,诗人雅集留下锦绣文章。我们像吴地的流水分别,又如楚门的树木各奔西东。曾共宿山寺期待明月,同游时认得那片故云。归隐之心又能如何?唯有在江边惆怅徘徊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号