登录

《答豆卢次方》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《答豆卢次方》原文

吾爱道交论,为高贵世名。

昔称柴桑令,今闻豆卢生。

彼生清淮气,独钟文中彩。

近作公宴诗,如逢何柳在。

吾用古人耳,采君四坐珍。

贤士胜朝晖,温温无冬春。

朝晖烁我肌,贤士清我神。

微尔与云鹄,幽怀何由申。

别来秋风至,独坐楚山碧。

高月当清冥,禅心正寂历。

增波徒相骇,人远情不隔。

有书遗琼什,以代貂襜褕。

风教凌越绝,声名掩吴趋。

悬璧安可酬,徙倚还踟蹰。

现代文赏析、翻译

《答豆卢次方》现代文译文:

我珍视以道相交的情谊,它比世俗虚名更为珍贵。从前人们称颂陶渊明(柴桑令),如今我听闻豆卢先生的美名。你身上带着清淮的灵气,独得文章中的神采。近来读到你在公宴上的诗作,仿佛又见何逊、柳恽的风采。我以古人的标准来品评,你的才华令满座惊叹。贤士的光华胜过朝阳,温润如玉不分寒暑。朝阳灼热我的肌肤,贤士却清凉我的神魂。若没有你这样的云间鸿鹄,我幽深的情怀向谁倾诉?自别后秋风又起,独坐楚山看碧色苍茫。明月高悬清朗夜空,禅心正沉浸于寂静。江波徒然汹涌相激,虽隔千里情谊不断。特寄上这诗文佳作,权当貂裘相赠。你的风范超越世俗,声名盖过吴地风流。这般美玉如何回报?唯有徘徊沉吟难尽。

赏析:

这首酬答诗展现了诗人作为诗僧的独特审美与深厚情谊。诗人以"道交论"开篇,将精神共鸣置于世俗名利之上,奠定全诗超脱的基调。诗中巧妙运用多重意象对比:以"朝晖"的炙热反衬"贤士"的清凉,用"增波"的动荡对照"禅心"的寂历,形成强烈的感官张力。最精妙处在于将豆卢次方的诗文比作古人何逊、柳恽,又以"云鹄"喻其高洁,最后以"悬璧"自谦无法回报,层层递进中完成对友人才华人品的立体塑造。结尾"徙倚还踟蹰"的徘徊姿态,恰是唐代文人含蓄深情的典型表达,在禅意中蕴含着人间至情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号