登录

《留别阎士和》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《留别阎士和》原文

不惯人间别,多应忘别时。

逢山又逢水,只畏却来迟。

现代文赏析、翻译

《留别阎士和》现代文译文: 我向来不习惯人间的离别, 多半该忘记这分别的时刻。 可眼前山重水复的旅途啊, 只害怕归来时已错过太多。

赏析: 诗人这首留别诗以极简笔墨勾勒出深沉情思。首句"不惯人间别"直抒胸臆,一个"不惯"道尽方外之人对尘世离别的疏离感。次句"多应忘别时"更进一层,看似洒脱实则暗含无奈,这种刻意要"忘"的心理活动反而强化了离愁。

后两句笔锋转向旅途景象,"逢山又逢水"的复沓句式,既实写旅途艰辛,又暗喻人生际遇的起伏波折。结句"只畏却来迟"突然转折,将前文的超脱之态拉回人间真情,那个"畏"字尤为动人,流露出对重逢的殷切期盼。全诗短短二十字,却完成了从超然到眷恋的情感转换,展现了诗僧诗人作为修行者与诗人的双重身份张力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号