登录

《释裴循春愁》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《释裴循春愁》原文

蝶舞莺歌喜岁芳,柳丝袅袅蕙带长。

江南春色共君有,何事君心独自伤。

现代文赏析、翻译

《释裴循春愁》赏析

这首七绝以明媚春光反衬友人愁绪,展现了诗人诗作中"以乐景写哀"的典型手法。前两句"蝶舞莺歌喜岁芳,柳丝袅袅蕙带长"铺陈江南春色:彩蝶翩跹处,黄莺啼啭时,垂柳如烟中,香草蔓延伸展。诗人调动视觉与听觉,用"舞""歌""袅袅"等动态描写,构建出立体鲜活的春日画卷。

后两句笔锋突转,"江南春色共君有,何事君心独自伤"以诘问点题。诗人与裴循共享烂漫春光,却敏锐察觉友人心中郁结。"共"与"独"形成强烈对比,既见诗人对友人的体贴,又暗含劝慰之意。诗人作为诗僧,常以自然景物关照人心,此处春光愈盛,愈显愁绪之深,颇有"以乐景写哀情"的艺术效果。

现代文译文: 蝴蝶翩跹黄莺欢唱庆贺芳菲时节, 垂柳柔条轻摆如蕙草丝带悠长。 这江南的盎然春色你我共同拥有, 为何你心中却独自怀着忧伤?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号