登录

《送至洪沙弥游越》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《送至洪沙弥游越》原文

知尔学无生,不应伤此别。

相逢宿我寺,独往游灵越。

早晚花会中,经行剡山月。

现代文赏析、翻译

《送别中的禅意与山水》

赏析: 诗人此诗以佛家"无生"观破题,将寻常送别升华为禅理体悟。首联"知尔学无生,不应伤此别"直指佛门真谛,以"无生"破"有别",展现诗人超脱的宗教情怀。中二联勾勒出一幅动静相宜的修行图景:寺院相逢的静谧与独游灵越的洒脱形成对照,花间晨课与月下经行构成昼夜循环。尾句"经行剡山月"尤妙,将禅修融入越地山水,月光既是实景又是佛性的象征。全诗以简淡笔墨,将送别之情转化为对道友修行之路的祝福,体现唐代诗僧独特的艺术境界。

现代文译文: 我知晓你已参透无生真谛 这般离别不该徒生伤悲 曾在寺中相逢同宿 今你独去灵越云游 晨昏在花丛间修持 夜月下踏过剡山小径

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号