登录

《南湖春泛有客自北至说友人岑元…叙相思之志以寄焉》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《南湖春泛有客自北至说友人岑元…叙相思之志以寄焉》原文

故人隔楚水,日夕望芳洲。

春草思眇眇,征云暮悠悠。

心期无形影,迹旷成阻修。

有客江上至,知君佐雄州。

铿锵佩苍玉,躞蹀驱绛驺。

伊昔中峰心,从来非此流。

资予长生诀,希彼高山俦。

此情今如何,宿昔师吾谋。

别年谒禅老,更添石室筹。

深见人间世,飘如水上沤。

蝉号齐王邸,月苦隋帝楼。

声华尽冥寞,麋鹿徒呦呦。

我有一字教,坐然遗此忧。

何烦脱珪组,不用辞王侯。

只在名位中,空门兼可游。

现代文赏析、翻译

《南湖春思:一位诗僧的精神漫游与心灵解药》

赏析: 诗人此诗以"楚水"为界,构筑了一个充满禅意的诗意空间。开篇"故人隔楚水"六句,通过春草、暮云的意象叠加,营造出绵长悠远的思念氛围。"铿锵佩苍玉"四句突然转入对友人仕途的想象,形成强烈的出世与入世对比。诗人以"中峰心"自况,表明自己本非红尘中人的心志。"深见人间世"以下八句,以蝉号、鹿鸣等意象,暗喻历史兴衰与人生虚幻。结尾"我有一字教"的顿悟,展现了诗僧独特的处世智慧——不必刻意逃离名位,在尘世中亦可保持精神超脱。

现代文译文: 老友隔着楚水相望, 朝夕眺望芳草萋萋的沙洲。 春草勾起缥缈的思念, 暮云拖曳着悠长的离愁。 心意相通却无迹可寻, 路途遥远更添阻隔烦忧。

忽有旅人自江北来, 说起你在雄州辅佐王侯。 腰间苍玉佩铿锵作响, 绛色骏马踏着优雅节奏。 可我知道你当年的心境, 从来不屑这世俗之流。 曾授我长生修炼秘诀, 志在追寻高山隐士俦。

如今这份情谊怎样了? 是否还记得当初的筹谋? 去年我拜谒禅门长老, 又在石室添了新的参修。 看透人间如露如电, 生命似水泡飘浮。

齐王府的蝉鸣犹在耳, 隋帝楼头月色仍含愁。 往昔声华尽归寂灭, 只剩麋鹿在林间呦呦。

我有一字真言相赠, 端坐即可消解烦忧。 何须卸下官印绶带, 不必辞别王侯尊位。 就在现有的名位之中, 亦可畅游空门自由。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号