登录

《奉酬李员外使君嘉祐苏台屏营居春首有怀》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《奉酬李员外使君嘉祐苏台屏营居春首有怀》原文

昔岁为邦初未识,今朝休沐始相亲。

移家水巷贫依静,种柳风窗欲占春。

诗思先邀乌府客,山情还访白楼人。

登临许作烟霞伴,高在方袍间幅巾。

现代文赏析、翻译

《水巷烟霞:诗人笔下的隐逸与诗情》

赏析: 这首七律展现了诗人从仕途到隐逸的生活转变,以"昔岁"与"今朝"的时间对比开篇,勾勒出诗人与李员外交往的轨迹。诗中"移家水巷"、"种柳风窗"的意象群,构建出一个清贫却充满诗意的隐逸空间。诗人巧妙地将仕途记忆(乌府客)与隐逸情怀(白楼人)并置,最后以"烟霞伴"的出世形象作结,在方袍幅巾的朴素装束中寄托着超然物外的人生理想。全诗在平实的叙述中暗藏转折,展现了中唐诗僧特有的生活智慧与审美情趣。

现代文译文: 当年在朝为官时我们未曾相识, 如今趁你休假才得亲近交往。 我把家迁到静谧的水巷安于清贫, 在风吹的窗前种柳想要留住春光。 作诗的灵感先要邀请你这御史台的贵客, 爱山的情怀还要去拜访那位白楼隐士。 若允许我登高时作烟霞的伴侣, 这份清高就在这方外之人的幅巾之间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号