登录

《寒食日同陆处士行报德寺,宿解公房》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《寒食日同陆处士行报德寺,宿解公房》原文

古寺章陵下,潜公住几年。

安心生软草,灌顶引春泉。

寂寂传灯地,寥寥禁火天。

世间多暗室,白日为谁悬。

现代文赏析、翻译

《寒食古寺中的禅意叩问》

赏析: 诗人此诗以寒食节古寺寻访为线索,构建出三重意境空间。首联"章陵古寺"与"潜公数年"形成时空对话,历史厚重感与修行长度相互映照。颔联"软草春泉"的意象群,通过"安心""灌顶"的佛家语汇点化,使自然景物顿显禅机。颈联"传灯""禁火"的寒食特殊场景,既写实又暗喻佛法传承的孤寂。尾联陡然转折,将目光从方外拉回人间,"暗室""白日"的强烈对比,完成对世俗的终极叩问。全诗在清寂的寺院图景中,暗藏着一颗悲悯尘世的热肠。

现代文译文: 在章陵脚下的古寺里 解公已隐居多少春秋 禅心滋养出茸茸春草 法雨引来汩汩山泉流 这灯灯相续的寂静道场 正逢禁绝烟火的寒食时候 人间有多少昏暗的屋宇 朗朗白日究竟为谁而留

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号