登录

《九日陪颜使君真卿登水楼》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《九日陪颜使君真卿登水楼》原文

重阳荆楚尚,高会此难陪。

偶见登龙客,同游戏马台。

风文向水叠,云态拥歌回。

持菊烦相问,扪襟愧不才。

现代文赏析、翻译

《九日登高酬知己》

赏析: 此诗以重阳雅集为背景,展现文人雅士登高赋诗的闲适情怀。首联点明荆楚重阳习俗,暗含对颜真卿的敬重;颔联以"登龙客"喻颜公,戏马台典故暗含豪情;颈联"风文""云态"造语新奇,将自然景物拟人化;尾联持菊相问的细节,流露出诗人谦逊自省的真性情。全诗对仗工稳而不失灵动,在酬唱中见风骨。

现代文译文: 荆楚之地依然保持着重阳登高的古风, 今日盛会能陪侍左右实属难得机缘。 偶然得见您这般人中龙凤般的贵客, 一同在这戏马台上畅游抒怀。 微风在水面写下层层叠叠的诗行, 流云伴着歌声在天空徘徊往返。 手持菊花向您请教颇觉冒昧, 抚襟自问更觉才疏学浅羞愧难安。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号