登录

《相和歌辞·从军行》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《相和歌辞·从军行》原文

候骑出纷纷,元戎霍冠军。

汉鞞秋聒地,羌火昼烧云。

万里戍城合,三边羽檄分。

乌孙驱未尽,肯顾辽阳勋。

汉旆拂丹霄,汉军新破辽。

红尘驱卤簿,白羽拥嫖姚。

战苦军犹乐,功高将不骄。

至今丁令塞,朔吹空萧萧。

百万逐呼韩,频年不解鞍。

兵屯绝漠暗,马饮浊河干。

破虏功未录,劳师力已殚。

须防肘腋下,飞祸出无端。

飞将下天来,奇谋阃外裁。

水心龙剑动,地肺雁山开。

望气燕师锐,当锋虏阵摧。

从今射雕骑,不敢过云堆。

黄纸君王诏,青泥校尉书。

誓师张虎落,选将擐犀渠。

雾暗津浦失,天寒塞柳疏。

横行十万骑,欲扫虏尘馀。

现代文赏析、翻译

《边塞雄风:诗人〈从军行〉的战争美学与家国情怀》

赏析: 诗人这首《从军行》以恢弘的笔触勾勒出盛唐边塞战争的壮阔图景。全诗可分为五个层次递进的乐章:首章写战前动员的紧张氛围,次章描绘战场厮杀的壮烈场景,第三章反思战争代价与隐患,第四章歌颂将领智勇双全,末章展现誓师出征的豪迈气概。

诗人善用视听通感,"汉鞞秋聒地"的鼓声与"羌火昼烧云"的烽火形成强烈对比;"红尘驱卤簿"与"白羽拥嫖姚"的色彩映衬,构建出极具张力的战争画卷。诗中"战苦军犹乐,功高将不骄"二句,既展现了唐军昂扬的斗志,又暗含对将领品格的期许。

值得注意的是,诗人在歌颂军威之余,也流露出"破虏功未录,劳师力已殚"的现实忧虑,使全诗在雄浑中见深沉,豪迈中含警醒,体现了盛唐诗人在边塞题材上的思想深度。

现代文译文:

侦察骑兵四散奔驰,主帅如霍去病般威武。 汉军战鼓震动秋野,羌族烽火染红昼云。 万里边城严阵以待,三方军令急速传递。 乌孙敌军尚未肃清,岂能贪图辽阳战功。

汉家旌旗拂掠红霞,大军新破辽地凯旋。 征尘中仪仗队行进,白羽簇拥着年轻将领。 战斗艰苦士气高昂,战功显赫将帅谦逊。 至今丁零要塞之上,北风依旧萧瑟呜咽。

百万雄师追击匈奴,连年征战未曾卸鞍。 驻军荒漠天色昏暗,战马啜饮浑浊河川。 破敌之功未得封赏,将士气力已然耗尽。 须防身边突发变故,无端祸患暗中滋生。

神兵天降的飞将军,在边关运筹奇谋。 如龙宝剑水中出鞘,似雁门山裂地而开。 望见燕军气势如虹,迎面击溃敌寇战阵。 从此那些游牧骑兵,再不敢越云堆犯边。

君王诏书黄绢书写,校尉军令青泥封印。 誓师布下铁蒺藜阵,精选将领披挂重甲。 浓雾笼罩渡口隐没,寒风中塞柳稀疏。 十万铁骑纵横驰骋,誓要扫尽胡虏烟尘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号