登录

《寓兴》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《寓兴》原文

天下生白榆,白榆直上连天根。高枝不知几万丈,

世人仰望徒攀援。谁能上天采其子,种向人间笑桃李。

因问老仙求种法,老仙咍我愚不答。始知此道无所成,

还如瞽夫学长生。

现代文赏析、翻译

《寓兴》现代文译文:

人间生长着参天白榆, 树干笔直连接着天穹。 高耸的枝条不知几万丈, 世人仰望却只能空自攀附。

谁能够登天采摘它的种子, 栽种在人间让桃李羞惭? 我向老神仙求问种植秘诀, 老仙笑我愚钝不作答复。

这才明白此路终究难成, 如同盲人妄想修得长生。

赏析:

诗人这首《寓兴》以白榆为喻,构建了一个富有禅意的象征世界。诗歌可分为三个层次:

首四句描绘白榆通天彻地的雄伟形象,"连天根"的夸张描写赋予其超然物外的神性。世人"徒攀援"的无奈,暗喻凡尘对至高境界的可望不可即。

中四句转入求道主题。"采其子"的想象充满诗意,而老仙"咍我愚不答"的细节生动传神,暗示真道不可言传。桃李的世俗之美在此成为反衬。

末二句点明主旨,以"瞽夫学长生"的比喻道破求道虚妄。诗人以禅僧视角,通过这个寓言式的求仙故事,实际上在阐释佛法"不可说"的深意。诗中"笑"字尤为精妙,既是老仙对执着者的慈悲点拨,也是诗人对世人执迷的温和讽喻。

全诗语言简净而意境深远,将禅理融入自然意象,体现了诗人作为诗僧的独特艺术造诣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号