登录
[唐] 皎然
硕贤静广州,信为天下贞。
屈兹大将佐,藉彼延阁英。
声动柳吴兴,郊饯意不轻。
吾知段夫子,高论关苍生。
处以德为藩,出则道可行。
遥知南楼会,新景当诗情。
天高林瘴洗,秋远海色清。
时泰罢飞檄,唯应颂公成。
《岭南贤者的德政图卷——诗人<奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕>新绎》
赏析: 此诗构建了一幅唐代文士南迁的立体画卷。诗人以"硕贤"起笔,将段校书置于岭南文化的制高点,既是对友人的赞誉,亦暗含对岭南文明开化的期许。"屈兹大将佐"四句运用时空对位手法,将长安的延阁英杰与吴越的送别场景交织,形成跨越地域的文化共鸣。中段"处以德为藩"等句以德政思想为轴心,勾勒出唐代士人"内圣外王"的理想人格。尾联"天高林瘴洗"以岭南特有的自然意象,暗喻政治清明的时代气象,使全诗在写实与象征间达成微妙平衡。
现代文译文: 德高望重的贤者坐镇广州 确是天下的中流砥柱 委屈您这样的栋梁之才 借重那宫廷中的杰出人物
饯行的盛况震动吴越 郊外送别情意深重 我深知段夫子您 高谈阔论心系苍生
安居时以德行为屏障 出仕则大道可畅通 遥想您在南海楼阁的聚会 崭新风光必催生诗情
秋空高远洗净山林瘴气 海天相接澄澈透明 时世太平无需紧急文书 只该歌颂您将建立的功勋