登录

《饮茶歌送郑容》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《饮茶歌送郑容》原文

丹丘羽人轻玉食,采茶饮之生羽翼。名藏仙府世空知,

骨化云宫人不识。云山童子调金铛,楚人茶经虚得名。

霜天半夜芳草折,烂漫缃花啜又生。赏君此茶祛我疾,

使人胸中荡忧栗。日上香炉情未毕,醉踏虎溪云,

高歌送君出。

现代文赏析、翻译

《饮茶歌送郑容》赏析

这首诗展现了诗人独特的茶道境界与送别情怀。诗人将饮茶与修仙、送别融为一体,构建出一个超然物外的诗意空间。

开篇"丹丘羽人"四句,以仙人饮茶的意象开篇,将普通饮茶行为提升至羽化登仙的境界。"云山童子"四句转入现实茶事,却又以"虚得名"暗含对陆羽《茶经》的超越之意。"霜天半夜"的制茶场景与"烂漫缃花"的品茶体验形成时空交错的美感。

后五句转入送别主题,"祛我疾"三字巧妙连接茶道与友情,"醉踏虎溪云"的放达姿态,既是对友人的深情相送,也是自身超脱心境的写照。全诗在茶香与云气中完成了一次精神的飞升,展现了诗人将日常生活诗化为宗教体验的非凡功力。

现代文译文: 丹丘山上的仙人看轻珍馐美味 采摘茶叶饮用竟能生出飞升羽翼 名声深藏仙境世人无从知晓 形骸化作云宫凡胎难以辨识

云雾山中的童子调理金色茶铛 楚人陆羽的茶经徒有虚名 寒霜夜半采摘的芳草嫩芽 在琥珀茶汤里绽放又重生

感谢你赠茶治愈我的病痛 让郁结的忧思在胸中消散 香炉日照情意尚未诉尽 醉踏虎溪云霞放声高歌送你远行

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号