登录

《我欲往沧海》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《我欲往沧海》原文

我欲往沧海,客来自河源。

手探囊中胶,救此千载浑。

我语客徒尔,当还治昆仑。

叹息谢不能,相看涕翻盆。

客止我且往,濯发扶桑根。

春风吹我舟,万里空目存。

现代文赏析、翻译

《沧海昆仑志》 ——诗人《我欲往沧海》新解

【现代文译文】 我欲奔赴浩瀚沧海 却有客自黄河源头而来 他掏出袋中息壤胶泥 说要澄清这千年浊浪 我劝客人不必徒劳 治水当溯源昆仑之巅 相对叹息力有不逮 泪落如倾盆之雨 客人驻足我仍前行 要在扶桑树下沐发濯缨 春风鼓荡我的孤舟 极目万里唯见苍茫

【深度赏析】 这首充满神话色彩的政治寓言诗,展现了诗人变法时期复杂心境。全诗以"沧海""昆仑"两大意象构建宏阔时空,通过"我"与"客"的对话展开三重思想交锋:

1. 治水方略之辩 "囊中胶"典出大禹治水传说,暗喻局部改良;"治昆仑"象征根本变革,两者碰撞揭示改革路径之争。史载诗人曾言"天变不足畏",此处"千载浑"正指积弊深重的朝政。

2. 行动哲学之辨 "涕翻盆"的戏剧性场景,既表现志士仁人的悲怆,又暗含"知其不可而为之"的儒家担当。苏轼评诗人"尽变祖宗法度",诗中"客止我且往"恰是这种倔强精神的诗化呈现。

3. 精神归宿之求 末句"万里空目存"以庄子"无极之外复无极"的意境,展现改革者超越现实困境的精神飞升。扶桑濯发的意象,融合《离骚》"纫秋兰以为佩"的高洁与禅宗"本来无一物"的空明。

这首诗堪称北宋改革文学的巅峰之作,其艺术特色有三: - 神话意象群构建(共出现6处上古神话元素) - 对话体创造的复调结构 - "欲往-且往-目存"的螺旋式情感升华

诗人将政治家的理性、哲学家的思辨与诗人的激情熔于一炉,在28字的紧凑篇幅里,完成了对中国士人精神世界的立体呈现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号