登录

《春日席上》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《春日席上》原文

十年流落负归期,临水登山客有思。

今日樽前千万恨,不堪频唱鹧鸪辞。

现代文赏析、翻译

《春日席上》现代文译文: 十年漂泊总错过归期, 面对山水游子满腹愁绪。 今日酒宴前万般憾恨, 不忍再听那鹧鸪悲啼。

赏析:

这首七绝以春日宴饮为背景,展现了诗人深沉的羁旅之思。诗人通过"十年流落"与"负归期"的强烈对比,凸显了长期漂泊的无奈。第二句"临水登山"的意象组合,既描绘了游子行迹,又暗含寄情山水的文人情怀。

后两句笔锋转向当下宴席,"樽前千万恨"以夸张手法表现内心积郁,而"鹧鸪辞"的典故运用尤为精妙。鹧鸪啼声在古诗词中常象征思归之情,诗人说"不堪频唱",实则反衬出难以排遣的乡愁。全诗在春日欢宴的背景下,反而更强化了诗人内心的孤寂与遗憾,体现了诗人诗作中含蓄深沉的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号