登录

《春从沙碛底》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《春从沙碛底》原文

春从沙碛底,转上青天际。

霭霭桑柘墟,浮云变姿媚。

游人出暄暖,鸟语辞阴翳。

心知归有日,我亦无愁思。

所嗟独季子,尚客江湖澨。

万里卜凤凰,飘飘何时至。

现代文赏析、翻译

《春从沙碛底》现代文译文:

春意从沙洲深处萌发, 渐渐漫上碧蓝天际。 桑柘村落笼罩薄雾, 浮云变幻万种风情。 游人走出温暖屋舍, 鸟鸣穿透林间阴影。 心中明白归期将至, 我也就不再忧愁。 唯独叹息我那弟弟, 仍在江湖岸边飘零。 万里外期盼佳音, 不知何时能得相逢。

赏析:

这首七言古诗展现了诗人独特的春日哲思。诗人以"沙碛底"为观察点,勾勒出春天自下而上渐次展开的空间画卷。诗中"霭霭桑柘墟"与"浮云变姿媚"形成静动相映的视觉对比,薄雾中的村落与变幻的云霞构成朦胧而灵动的早春图景。

"游人出暄暖"四句转入人事描写,通过游人活动和鸟鸣声展现春日的生机,同时自然过渡到诗人的内心独白。"心知归有日"的坦然与"所嗟独季子"的牵挂形成情感张力,在春日的欢愉中暗藏对亲人的思念。

末四句聚焦手足之情,"江湖澨"与"万里"的空间延展强化了思念的距离感,"凤凰"的意象既是对弟弟的赞誉,也暗含对其仕途的期许。"飘飘何时至"的疑问收束全诗,将春日思绪升华为对人生聚散的深沉慨叹。

全诗以空间转换为经,以情感起伏为纬,在描绘春光的同时完成了一次从外物到内心的诗意穿越,体现了诗人诗歌中情景交融、理趣相生的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号