登录

《思古》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《思古》原文

古之士方穷,材行已云贵。

大臣公听采,左右不得蔽。

或从蒿藜间,人据廊庙势。

小夫不敢望,云我非其汇。

朝游儁者羞,暮出逢者避。

所以後世愚,人人愿高位。

现代文赏析、翻译

《思古》现代文译文: 古时的贤士即便身处困厄,其才华德行已然珍贵。朝中大臣公正选拔人才,左右近臣不能蒙蔽视听。有人从草野间被起用,便能在朝堂施展抱负。平庸之辈不敢妄想高位,自认不属于那个群体。白天遇见俊杰自感羞愧,傍晚路遇贤者主动避让。可叹后世愚昧的风气,人人却都觊觎着高位。

赏析:

这首《思古》体现了诗人对古代选贤任能制度的追慕,以及对当时官场风气的批判,展现了他作为改革家的政治理想。

诗歌艺术上运用了古今对比手法。前八句以"古之士"领起,描绘古代"蒿藜间"的贤士能被公正选拔的景象,用"廊庙势"与"蒿藜间"的空间对照,突出人才晋升的公平性。后两句笔锋陡转,以"所以"引出对现实的批判,形成强烈反差。

在思想内涵上,诗人通过"小夫不敢望"与"人人愿高位"的对比,揭示出古今价值观的差异:古人重才德而谦逊,今人重权位而趋附。其中"朝游儁者羞,暮出逢者避"的细节描写,生动展现了古人对贤者的敬畏之心。

诗人作为改革家,此诗暗含其政治主张。诗中"大臣公听采,左右不得蔽"的描写,正是他理想中的选官制度,与其变法中改革科举、提拔新法的举措相呼应。末尾"人人愿高位"的批判,也折射出他对当时官员争权夺利现象的不满。

全诗语言简练而意蕴深刻,短短十句就完成了从怀古到讽今的完整构思,体现了诗人作为政治诗人的独特视角和批判精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号