登录
[宋] 王安石
今日非昨日,昨日已可思。
明日异今日,如何能勿悲。
当门五六树,上有蝉鸣枝。
朝听尚壮急,暮闻已衰迟。
仰看青青叶,亦复少华滋。
万物同一气,固知当尔为。
我友南山居,笑谈解人颐。
分我秋柏实,问言归何时。
衣冠污穷尘,苟得犹苦饥。
低徊岁已晚,恐负平生期。
《时光褶皱里的蝉鸣与柏实》
赏析:
这首诗以"今日非昨日"开篇,在时光的三重维度里展开哲思。诗人通过门前树上的蝉鸣变化——朝暮之间的声调差异,捕捉到生命流逝的具象痕迹。青青树叶的华滋渐少,成为万物随气运流转的微观见证。后半段笔锋转向南山友人,秋柏实的馈赠与"归何时"的询问,在疏淡的对话中埋藏着对生命归宿的终极追问。衣冠蒙尘与苦饥的生存困境,最终凝结成"恐负平生期"的深沉叹息,展现了士人在时光流逝中的精神困境。
现代文译文:
今天已不同于昨日 昨日尚可追忆思量 明天又将改变今天的模样 叫人怎能不心生悲凉
门前五六株树上 蝉在枝头声声鸣唱 清晨听来还急促响亮 傍晚便已迟缓衰亡 抬头看那青青树叶 也渐渐失去鲜润的光泽 万物同享天地精气 本就知道该是这样
我那住在南山的朋友 谈笑间能解人忧伤 分给我秋日的柏树果实 却问我何时归返故乡 衣衫沾满贫贱的尘土 勉强糊口仍饱受饥荒 徘徊间一年又将尽 只怕辜负了平生志向