登录

《爱日》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《爱日》原文

雁生阴沙春,冬息阳海澨。

冥冥取南北,岂以食为累。

咨予愁病躯,朴鄙人所戏。

无人治时难,量力当自弃。

岂知塞上霜,飘然亦何事。

高堂已白发,爱日负明义。

悲风吹平原,秣马聊一愒。

含怀孰与语,仰屋思汉喟。

孟母知身从,莱妻耻人制。

一肉傥易谋,万锺非得计。

现代文赏析、翻译

《爱日》现代文译文:

大雁在北方沙洲度过春天,冬日迁徙到南方海滨栖息。它们遵循天意南北往返,岂会因觅食而困顿迟疑。可叹我这多病愁苦之身,质朴笨拙常被世人嘲戏。无人能解时局艰难,量力而行不如自弃。谁知边塞的寒霜,飘落世间又有何意义?高堂父母已生白发,辜负了珍惜光阴的道义。悲风呼啸掠过平原,喂饱马匹暂得歇息。满腹心事能与谁诉?仰望屋梁思古叹息。孟母懂得随子迁徙,老莱之妻耻于受人挟制。一顿肉食尚易谋求,万钟俸禄未必是良计。

赏析:

这首五言古诗展现了诗人晚年复杂的心境,可从三个层面解读:

一、物我对照的生存困境 开篇以鸿雁南北迁徙起兴,暗喻士人仕隐选择。雁群"冥冥取南北"顺应自然,反衬诗人"愁病躯"的生存困境。"朴鄙人所戏"道出变法失败后遭受的嘲讽,而"量力当自弃"的沉痛自白,折射出政治理想幻灭后的虚无感。

二、忠孝难全的精神煎熬 "高堂已白发"至"仰屋思汉喟"构成情感高潮。塞上霜的意象既指边关将士的艰辛,又隐喻自己政治生涯的凛冽。"爱日负明义"五字重若千钧,将未能尽孝的愧疚与未尽臣责的遗憾交织,悲风中的秣马场景,恰似其进退维谷的写照。

三、历史映照的价值抉择 尾联用孟母三迁、老莱妻拒制典故,形成古今对话。"一肉"与"万锺"的对比尤为深刻,显示诗人历经政治浮沉后,对简朴自由的向往超越了对功名利禄的追求,这种价值转向在其晚年诗中屡见不鲜。

全诗以雁起兴,以典作结,在时空跳跃中完成精神自叙。冷峻的塞上霜与温情的孟母典相互映照,凸显出士大夫在公私领域的两难处境。诗人将政治失意的郁结转化为对生命本质的思考,展现出宋代士人特有的理性内省特质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号