登录

《送裴如晦宰吴江》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《送裴如晦宰吴江》原文

青发朱颜各少年,幅巾谈笑两欢然。

柴桑别後余三径,天禄归来尽一廛。

邂逅都门谁载酒,萧条江县去鸣弦。

犹疑甫里英灵在,到日凭君为舣船。

现代文赏析、翻译

《送裴如晦宰吴江》赏析

这首送别诗展现了诗人对友人裴如晦赴任吴江的深情厚谊。诗中既有对往昔情谊的追忆,又有对友人前程的期许,更暗含对自身境遇的感慨。

首联"青发朱颜各少年,幅巾谈笑两欢然"以鲜明的色彩对比勾勒出二人青春时期的欢愉场景。"青发朱颜"与"幅巾谈笑"形成视觉与听觉的双重意象,生动再现了当年无忧无虑的交往画面。

颔联"柴桑别後余三径,天禄归来尽一廛"运用典故抒写人生变迁。前句化用陶渊明《归去来兮辞》中"三径就荒"的意境,暗喻自己隐居的生活;后句以"天禄"代指仕途,表明友人虽曾为官却最终回归简朴。两句形成强烈对比,凸显出世与入世的不同选择。

颈联"邂逅都门谁载酒,萧条江县去鸣弦"转折写当下离别。"都门载酒"的典故反衬出此刻无人饯行的冷清,而"鸣弦"的意象则暗含对友人治理才能的期许,在萧条中寄托着希望。

尾联"犹疑甫里英灵在,到日凭君为舣船"最为精妙。诗人以"甫里"(陆龟蒙故里)代指吴江,想象当地先贤英灵犹存,嘱托友人代为祭奠。"舣船"的细节既切合江南水乡特色,又暗含停泊暂歇的人生况味,使全诗在悠远的遐想中收束。

全诗情感真挚而含蓄,典故运用自然贴切,在送别主题中融入了对仕隐、古今的深沉思考,展现了诗人晚年诗风沉郁而又不失洒脱的特点。

现代文译文: 当年我们黑发红颜都是少年郎, 裹着头巾谈笑风生多么欢畅。 自从柴桑一别后我只守着三条小径, 你从天禄阁归来仅剩一间陋房。 京城偶遇时还有谁载酒相送? 如今你要去萧条的江县鸣琴治邦。 我总觉得陆龟蒙的英灵还在吴江, 到时请你为我停船祭奠那位先贤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号