登录

《和崔公度家风琴八首其一》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《和崔公度家风琴八首其一》原文

风铁相敲固可鸣,朔兵行夜响行营。

如何清世容高卧,翻作幽窗枕上声。

现代文赏析、翻译

赏析: 这首七绝展现了诗人独特的艺术构思。前两句以"风铁""朔兵"等意象营造出边塞肃杀氛围,后两句笔锋陡转,将金戈铁马之声化作幽窗枕畔的清音。诗人通过听觉意象的转化,既暗喻自己虽处江湖之远仍心系庙堂的襟怀,又巧妙表达了对太平盛世的期许。结句"枕上声"三字尤为精妙,将外在的军旅之声内化为个人心境,体现了宋诗"以俗为雅"的审美追求。

现代文译文: 铁马在风中碰撞本就会发出声响, 北疆士兵夜行军震动整个营帐。 为何在这清平世界容许高卧, 反倒成了幽窗下枕畔的轻响?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号