登录

《次韵约之谢惠诗》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《次韵约之谢惠诗》原文

鱼跳桑柳阴,鸟落蒲苇侧。

已无溪姑祠,何有江令宅。

故人耽田里,老脱尚方舄。

开亭捐百金,於此扫尘迹。

地偏人罕至,心远境常寂。

我行西州旋,税驾候颜色。

相随望南山,水际因一息。

公时指岸木,谓此可寻尺。

伐之营中沚,持用自怡怿。

欢言俟其成,邀我堂上食。

百忧每多违,一诺还自惕。

春风檐楹新,坐久膝前席。

翛然忘故约,北郭疑有适。

长淫舒永怀,伫想对以臆。

摛辞甚有理,窃比书石鷁。

知公不欺我,把玩果心恻。

嘉肴既夙设,丽藻仍虚掷。

左车公自迎,右券吾敢责。

闻说芼羹臛,芬香出邻壁。

妇休机杼事,儿失刀椠职。

何胶胶扰扰,而纷纷籍籍。

携持欲一往,继此方如织。

元龙但高眠,司马勿亲涤。

几能孩童旧,握手皆鬓白。

有兴即联络,东阡与南陌。

现代文赏析、翻译

《次韵约之谢惠诗》现代文赏析与译文

【诗歌赏析】 这首酬答诗展现了诗人晚年隐居生活的闲适与友情的真挚。全诗以自然意象开篇,通过"鱼跳桑柳"、"鸟落蒲苇"的生动画面,勾勒出恬淡的田园景致。诗人巧妙运用今昔对比手法,"已无溪姑祠,何有江令宅"二句,暗含对时光流转的感慨。中段详细记述友人营建亭台的雅事,"伐木中沚"、"邀我堂上食"等细节,凸显了文人雅士的生活情趣。后段笔锋转向对约定未践的歉意,"百忧多违"、"一诺自惕"等句流露出真挚情感。结尾处"握手皆鬓白"的感慨,将全诗提升至人生易老、友情弥珍的哲理高度。诗中多用白描手法,语言质朴自然,体现了诗人晚年诗风返璞归真的特点。

【现代文译文】 鱼儿在桑柳荫影间跳跃, 鸟儿停栖在蒲苇丛旁。 溪姑祠早已不复存在, 江令的宅邸又在何方? 老友沉醉于田园生活, 脱下官靴换上平民装。 耗费百金修建新亭台, 在此清扫尘世的痕迹。 地处偏僻少有人来访, 心境高远环境总清寂。 我从西州归来途中, 停下车马等候你容颜。 相伴眺望南山景致, 在水边稍作休憩时, 你曾指着岸边的树木, 说这木材正合尺寸。 砍伐来建造水中亭, 手持工具自得其乐。 高兴地说等它建成, 邀我去厅堂共进餐。 诸多烦忧常阻约定, 一句承诺仍自警醒。 春风吹拂檐楹崭新, 久坐席前促膝长谈。 悠然忘却先前约定, 疑你要去北城办事。 长久沉浸舒展情怀, 伫立凝想相对无言。 你铺陈文辞很有理, 我暗自比作石上铭。 知你从不欺瞒于我, 把玩诗句果然动情。 佳肴早已准备妥当, 华美词章仍被冷落。 你亲自驾车来相迎, 我怎敢责怪右券约。 听说煮着肉羹浓汤, 香气飘自隔壁墙来。 妻子停下织布活计, 孩子放下刻写工作。 为何如此忙乱喧嚷, 又这般纷杂热闹着? 本想携伴前往拜访, 此后邀约接连不断。 陈元龙只管高卧眠, 司马不必亲自洗涤。 几乎认不出旧童颜, 相握的手都已斑白。 有兴致便相互联系, 无论东边或南面路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号