登录

《学士院燕侍郎画图》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《学士院燕侍郎画图》原文

六幅生绡四五峰,暮云楼阁有无中。

去年今日长干里,遥望锺山与此同。

现代文赏析、翻译

《学士院燕侍郎画图》赏析

这首题画诗展现了诗人独特的艺术眼光与深沉的人生感悟。诗人通过六幅绢画上的山水,构建出一个虚实相生的艺术世界。

首句"六幅生绡四五峰"以数字入诗,既点明画作形制,又暗示画中景致的疏朗布局。"生绡"二字凸显画作的素雅质地。次句"暮云楼阁有无中"以朦胧笔法描绘画中景致,云烟掩映下的楼阁若隐若现,营造出空灵缥缈的意境。

后两句由画及人,引入时空的对照。"去年今日"的特定时间点,将画面与现实勾连。长干里的遥望与眼前画作的相似,既是对画作逼真程度的赞美,又暗含物是人非的感慨。钟山作为诗人晚年隐居之地,在此更添一层深意。

全诗仅二十八字,却完成了从艺术到人生、从视觉到心灵的跨越。画中的山水云阁与记忆中的钟山景象重叠,展现出诗人对自然与艺术的深刻理解,以及超越时空的生命感悟。

现代文译文: 六幅素绢绘就四五座山峰, 暮色中的云霭掩映着若隐若现的楼阁。 回想去年此时的南京长干里, 遥望钟山景致与这画中何等相似。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号