登录

《送别韩虞部》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《送别韩虞部》原文

客舍街南初著巾,与君兄弟即相亲。

当年岂意两家子,今日更为同社人。

京洛风尘嗟阻阁,江湖杯酒惜逡巡。

归帆岭北茫茫水,把手何时寂寞滨。

现代文赏析、翻译

《送别韩虞部》现代文译文:

记得当初在街南客舍初戴儒巾时, 与你们兄弟一见如故便觉亲近。 当年怎会想到两家子弟, 如今竟成了同社挚友。 京洛风尘令人嗟叹仕途阻隔, 江湖漂泊总遗憾相聚太匆匆。 你归去的船帆将驶向岭北苍茫水域, 不知何时才能在寂寞水滨再次执手畅谈。

赏析:

这首送别诗展现了诗人对友人韩虞部的深厚情谊,具有以下艺术特色:

1. 时空交错的结构布局 诗歌以"初著巾"的往事开篇,通过"当年-今日"的时间轴和"京洛-江湖-岭北"的空间转换,构建出立体的情感网络。这种时空跳跃的手法,既浓缩了漫长友谊,又拓展了送别的意境。

2. 双重对比的情感张力 "初著巾"的青涩与"同社人"的成熟形成成长对比;"风尘阻阁"的仕途现实与"杯酒逡巡"的理想交往构成境遇对比。两组对比中暗含诗人对纯真友情的珍视。

3. 意象群的精心选择 "客舍""儒巾"暗示文人身份,"京洛风尘"象征仕途艰辛,"江湖杯酒"代表文人雅集,"归帆""茫茫水"则营造苍茫的离别氛围。这些意象共同构建出宋代士大夫的精神世界。

4. 含蓄深沉的情感表达 尾联"把手何时"的设问,将眼前的离别延展为对重逢的期盼,以水滨的"寂寞"反衬相聚的珍贵,体现宋诗"含不尽之意见于言外"的特质。

诗人通过个人化的送别场景,折射出北宋士人群体中特有的同僚兼文友的交往模式,在平实的叙述中蕴含着对宦海浮沉中真挚情谊的守望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号