登录

《杏花》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《杏花》原文

石梁度空旷,茅屋临清炯。

俯窥娇饶杏,未觉身胜影。

嫣如景阳妃,含笑堕宫井。

怊怅有微波,残妆坏难整。

现代文赏析、翻译

《杏花》现代文译文:

石桥横跨空旷山涧, 茅草屋檐映着清浅水光。 俯身看那娇艳的杏花, 分不清是花影更美还是花枝更香。 像景阳宫里投井的妃子, 含着凄然笑意沉入波光。 水面泛起惆怅的涟漪, 打散了再也拼凑不完整的红妆。

赏析:

这首诗以杏花为意象,通过细腻的笔触展现了诗人内心深处的惆怅与哀思。诗中运用"景阳妃堕井"的典故,将杏花比作含恨投井的妃子,暗示着美好事物易逝的哀伤。艺术手法上,诗人巧妙运用对比手法,"身"与"影"、"嫣"与"残"形成强烈反差,增强了诗歌的感染力。在情感表达上,诗人借物抒情,通过杏花残影的意象,含蓄地表达了对人生无常、美好易逝的深沉感慨,展现了宋代文人特有的细腻情感和哲理思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号