登录

《梦张剑州》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《梦张剑州》原文

万里怜君蜀道归,相逢似喜语还悲。

江淮别业依前处,日月新阡卜几时。

自说曲阿犹未稳,即寻湓水去犹疑。

茫然却是陈桥梦,昨日春风马上思。

现代文赏析、翻译

《梦张剑州》现代文译文:

听说你从万里蜀道归来, 相见时欢喜中带着伤悲。 江淮的旧居依然如故, 新坟边的日月已数不清年岁。 你说在曲阿还未安顿稳妥, 转眼又为去湓水而迟疑不决。 恍然惊觉这不过是陈桥一梦, 昨日春风里马背上的思念犹在心头。

赏析:

这首作品通过梦境再现了与故人重逢的复杂情感。诗中"相逢似喜语还悲"一句,精准捕捉了久别重逢时悲喜交加的微妙心理。"江淮别业依前处,日月新阡卜几时"的今昔对比,暗含了诗人对时光流逝、物是人非的深沉感慨。

艺术手法上,诗人运用虚实相生的笔法,将现实与梦境交织。"自说曲阿犹未稳,即寻湓水去犹疑"的辗转不定,与结尾"茫然却是陈桥梦"的顿悟形成强烈反差,增强了作品的感染力。

情感表达含蓄而深刻,通过"昨日春风马上思"的意象,将绵长的思念凝结在春风马背的瞬间,余韵悠长,耐人寻味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号