登录

《中兴乐》唐毛文锡原文赏析、现代文翻译

[唐] 毛文锡

《中兴乐》原文

豆蔻花繁烟艳深,丁香软结同心。翠鬟女,相与,共淘金。

红蕉叶里猩猩语。鸳鸯浦,镜中鸾舞。丝雨,隔荔枝阴。

现代文赏析、翻译

《中兴乐》赏析

这首词以细腻笔触描绘南国风情,通过意象叠加构建出朦胧唯美的意境。上阕"豆蔻"、"丁香"等意象既写实景又暗喻少女情怀,"淘金"动作赋予画面动态美感。下阕转入更富想象力的场景描写,"猩猩语"、"鸾舞"等超现实意象与"丝雨"、"荔枝阴"的现实景物交融,形成虚实相生的艺术效果。全词在艳丽的色彩铺陈中("红蕉"、"翠鬟"),又通过"烟艳深"、"丝雨"等朦胧意象保持含蓄之美,展现晚唐词特有的绮丽婉约风格。

现代文译文: 豆蔻花开正繁茂,烟霭中花色愈显浓艳, 丁香柔嫩地结着同心蕊。 梳着翠绿鬟髻的少女们, 相伴着,一起在溪边淘洗金沙。

红蕉叶丛里传来猩猩的啼鸣, 鸳鸯栖息的河浦上, 倒映着镜中鸾鸟翩跹的身影。 细雨如丝飘落, 隔着荔枝树投下的斑驳荫影。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号