登录

《更漏子·春夜阑》唐毛文锡原文赏析、现代文翻译

[唐] 毛文锡

《更漏子·春夜阑》原文

春夜阑,春恨切,花外子规啼月。人不见,梦难凭,

红纱一点灯。

偏怨别,是芳节,庭下丁香千结。宵雾散,晓霞晖,

梁间双燕飞。

现代文赏析、翻译

《更漏子·春夜阑》现代文赏析:

【意境重构】 春夜将尽时,愁绪如刀割。花丛外杜鹃对着残月啼血。思念的人儿不见踪影,连梦境都难以托付,唯见红纱灯罩里一点孤焰摇曳。最恨在这芳菲时节别离,庭院里丁香花蕾千千结。夜雾渐渐散去,朝霞开始辉映,忽见梁间一双燕子比翼飞过。

【艺术解析】 1. 意象群构建: - "子规啼月"与"丁香千结"形成听觉与视觉的双重愁绪 - "红纱灯"的暖色与"宵雾"的冷色构成温度对比 - "双燕飞"反衬出"人不见"的孤寂

2. 时空转换艺术: 上阕写深夜独对孤灯,下阕转至拂晓见双燕,通过时间流逝展现愁绪的绵长。庭院空间从封闭(丁香千结)到开放(双燕飞舞),暗示心境的变化。

3. 情感张力: "芳节"与"怨别"的强烈反差,美好时节中的离愁更具穿透力。结尾"双燕飞"的突然出现,在绝望中透出一丝希冀,留下开放式的情感余韵。

【情感密码】 词人运用"子规啼血"的传统意象时,创新性地将其置于"花外"的模糊位置,使哀鸣声更具空间穿透力。"丁香千结"既写实又象征,将无形的愁绪物化为可数的具象。"红纱一点灯"的微观特写,成为漫漫长夜中唯一的情感坐标。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号