登录

《驴二首其一》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《驴二首其一》原文

力侔龙象或难堪,唇比仙人亦未惭。

临路长鸣有真意,盘山弟子久同参。

现代文赏析、翻译

《驴二首其一》现代文译文:

虽不及龙象力大无穷, 却敢与仙家论道从容。 山路上昂首长嘶—— 吐尽胸中真意, 盘山修行的师徒啊, 早听懂这倔强的喉咙。

赏析:

这首咏物诗以驴喻人,展现了诗人特立独行的精神品格。诗中通过三个层次刻画驴的形象:首联以"龙象"与"仙人"作比,突出其虽平凡却不自卑的特质;颔联"临路长鸣"生动描绘其不羁之态;尾联"久同参"暗示与修行者的精神共鸣。诗人借驴自况,表达了自己虽处逆境仍坚持理想、敢于发声的倔强性格。诗中"真意"二字尤为关键,既指驴鸣的本真,也暗喻诗人不改初心的政治抱负。全诗语言简练,意象鲜明,在咏物中寄寓了深刻的人生感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号