登录

《虎图》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《虎图》原文

壮哉非罴亦非貙,日光夹镜当坐隅。

横行妥尾不畏逐,顾盼欲去仍踌躇。

卒然我见心为动,熟视稍稍摩其须。

固知画者巧为此,此物安肯来庭除。

想当盘礡欲画时,睥睨众史如庸奴。

神闲意定始一扫,功与造化论锱铢。

悲风飒飒吹黄芦,上有寒雀惊相呼。

槎牙死树鸣老乌,向之俛噣如哺鶵。

山墙野壁黄昏後,冯妇遥看亦下车。

现代文赏析、翻译

《虎图》现代文诠释:

这幅猛虎图卷里蛰伏着令人战栗的生命力——不是笨拙的熊罴,亦非狡诈的豺貙,双目如熔金的铜镜在角落迸射寒光。它拖着长尾横行纸上,连猎人的追捕都不放在眼里,回眸时却又流露出迟疑的温柔。我猝然与这目光相接,心脏像被虎爪攥住,待凝神细看,竟不自觉伸手想触摸它颤动的胡须。

当然明白这是画师的诡计,真实的猛虎怎会屈尊来到这方寸庭院?想象那位画家铺开素绢时,必是睥睨着周遭画匠如同看待杂役。唯有当灵思如雪落满肩头,他才挥毫泼墨,每一笔都与造物主较着斤两。

此刻秋风正撕扯着枯黄的芦苇,惊雀在画外炸开慌乱的啼叫。扭曲的枯树上,老鸦对着画中虎俯首,仿佛在给幼雏喂食。暮色漫过山墙时,连传说中善搏虎的冯妇路过,都要怔忡地停下马车——她分不清绢素间起伏的,究竟是墨色还是正在苏醒的呼吸。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号