登录

《池上即席送况之赴宣城》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《池上即席送况之赴宣城》原文

池上红深绿浅时,春风荡漾永逶迤。

南州鼓舞归慈惠,东观壶觞惜别离。

远岫烟云供醉眼,双溪鱼鸟付新诗。

陵阳岂是迟留地,趣驾追锋自有期。

现代文赏析、翻译

《池上即席送况之赴宣城》赏析

这首送别诗以细腻笔触勾勒出春日宴别的动人画面。首联"池上红深绿浅时"以色彩渐变暗示时节流转,"春风荡漾"与"永逶迤"的搭配,既写春风绵长之态,又暗喻情谊不绝如缕。颔联"南州鼓舞"与"东观壶觞"形成工对,将欢庆氛围与离别愁绪并置,展现复杂情感。颈联转写远景,"远岫烟云"与"双溪鱼鸟"的意象群,既拓展空间维度,又暗含以自然景物寄托情思的匠心。尾联"陵阳岂是迟留地"故作反问,以"趣驾追锋"的昂扬姿态化解离愁,彰显宋代士人积极进取的精神风貌。全诗在景物描摹与情感抒发间取得平衡,体现诗人诗歌"平正温雅"的艺术特色。

现代文译文: 池塘边红花渐浓绿叶尚浅的时节, 春风轻拂水面波纹绵延不绝。 南方的百姓正欢欣鼓舞迎候仁政归来, 东边的楼阁里我们举杯痛饮难掩别情。 远处山峦的云雾供醉眼朦胧观赏, 双溪的游鱼飞鸟都化作新诗素材。 陵阳哪里是让人滞留不前的地方, 快马加鞭追赶前程自有相逢之期。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号