登录

《路中对月》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《路中对月》原文

山川困游人,而不断归梦。

其余惟日月,朝夕南北共。

日光驱人身,扰扰逐群动。

乡思须暂忘,世事哪止重。

岂如月可喜,露坐息倥偬。

清明入襟怀,万里绝纤霿。

爱之不能飧,但以目睛送。

想知吾在庐,皎皎上修栋。

慈亲坐高堂,切切儿女众。

怜其到吾前,不使降帷幪。

岂不映时节,荏苒更季仲。

而我去方急,其能计归鞚。

我非土木为,耳目异聋瞢。

念之曷由安,肠胃百忧中。

何言月可喜,喜意亦有用。

为其同时时,水木光可弄。

犹胜梦中事,记之聊一诵。

现代文赏析、翻译

《路中对月》现代文赏析与译文

【原作赏析】 诗人此诗以羁旅望月为切入点,构建了三重情感空间:首四句以"山川困游"与"归梦不断"形成羁旅与思乡的张力;中段"岂如月可喜"至"水木光可弄"展开月夜冥想,月光成为连接游子与故乡的精神纽带;末段"犹胜梦中事"收束全篇,将实景体验升华为永恒诗章。诗人巧妙运用"日光驱人"与"月影慰心"的意象对比,白昼的喧嚣与月夜的宁静形成强烈反差,最终在"水木光可弄"的澄明境界中获得精神超越。

【现代文译文】 层峦叠嶂困住漂泊的游子, 却锁不住夜夜归乡的梦。 唯有日月永恒相伴, 从南到北共度晨昏。

白昼的阳光驱赶着行人, 尘世纷扰催人奔波不停。 思乡之情暂且搁置, 世间琐事何时能轻?

怎及今夜明月可亲, 独坐夜露暂歇劳形。 清辉涤荡胸中块垒, 万里晴空不染纤云。

爱这月色却难啜饮, 只能凝望目送晶莹。 想我故乡的屋檐下, 月光正爬上高高的屋楹。

慈亲端坐厅堂之上, 儿女环绕细语轻轻。 月光怜惜照到他们跟前, 不忍用帘幕隔断温情。

难道不是应和着时节? 岁月流转又到秋分。 而我行程正急迫, 归期怎能细算分明。

我非草木无知觉, 耳聪目明更伤神。 思念如何得安宁? 百转愁肠似火焚。

谁说月色徒可喜? 这点欢喜也有用。 因它同时照耀着, 故乡水木可玩赏。

终究胜过梦中景, 且把此刻记诗中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号