登录

《侯荆》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《侯荆》原文

侯蠃夷门白发翁,荆轲易水奇节士。

偶邀礼数车上足,暂饱腥羶馆中侈。

师回拔剑不顾生,酒酣拂衣亦送死。

磊落高贤勿笑今,豢养倾人久如此。

现代文赏析、翻译

《侯荆》赏析

诗人此诗以战国两位著名人物——侯嬴与荆轲为咏叹对象,通过对比古今,表达了对豪杰气节的崇敬和对世风日下的感慨。

首联"侯蠃夷门白发翁,荆轲易水奇节士"直接点题,以"白发翁"与"奇节士"的鲜明形象勾勒出两位历史人物的特征。侯嬴作为魏国隐士,在夷门看守城门却胸怀韬略;荆轲则是慷慨赴死的刺客,在易水边留下千古悲歌。

颔联"偶邀礼数车上足,暂饱腥羶馆中侈"写二人虽曾短暂享受富贵,但都保持节操。侯嬴被信陵君礼遇,荆轲受燕太子丹厚待,却都不为物质所困。

颈联"师回拔剑不顾生,酒酣拂衣亦送死"转入高潮,描写二人壮烈之举。侯嬴为报答信陵君知遇之恩自刎而死;荆轲酒宴后毅然赴秦,最终壮烈牺牲。

尾联"磊落高贤勿笑今,豢养倾人久如此"是诗人的深沉感慨。以古讽今,指出当今社会豢养的人才早已丧失古人的气节,含蓄批评了当时士风萎靡的现象。

全诗结构严谨,前六句叙事,后两句议论,通过历史人物的对比,凸显了诗人对气节的推崇和对现实的批判。语言简练有力,用典自然,体现了诗人作为古文大家的深厚功力。

现代文译文: 夷门守关的侯嬴是位白发老翁, 易水送别的荆轲乃奇节之士。 偶然受邀享受车马礼遇, 暂时饱食珍馐馆舍奢华。 为报知遇拔剑不顾性命, 酒宴过后整衣慨然赴死。 光明磊落的高士莫笑今人, 豢养的人才早已倾颓如此。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号