登录

《康定军使高秘丞自襄阳农寺勾业寺丞自光化相》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《康定军使高秘丞自襄阳农寺勾业寺丞自光化相》原文

千里分符汉上城,为僚方喜得时英。

已无楚泽行吟意,便有南阳坐啸名。

骥力用来精爽紧,鹓行归去羽翰轻。

须知别后狂山简,梦寐清谈鄙吝生。

现代文赏析、翻译

《康定军使高秘丞自襄阳农寺勾业寺丞自光化相》赏析

这首七律展现了诗人对同僚升迁的复杂心绪。诗歌以"千里分符"开篇,通过地理空间的转换暗示仕途变迁,既表达了对才俊得用的欣慰,又暗含自身处境的微妙对比。

诗中"楚泽行吟"与"南阳坐啸"形成鲜明意象群,前者指向屈原式的失意徘徊,后者暗喻诸葛亮式的待时而起,两个历史典故的并置,既是对同僚的期许,也折射出诗人自己的仕途期待。"骥力""鹓行"的动物意象,精妙地刻画出官员勤勉政务与从容赴任的双重姿态。

尾联用山简典故尤为耐人寻味,表面写别后思念,实则通过"狂"与"鄙吝"的对比,暗示了诗人对官场生态的深刻认知。清谈梦寐与世俗鄙吝的并置,构成了诗人特有的含蓄批判,展现了他作为古文家的思想深度。

现代文译文: 朝廷诏书千里传至汉水边城, 得与英才共事令我欣喜难禁。 你已不需像屈原泽畔行吟, 即将如诸葛南阳坐拥清名。 骏马发力更显精神抖擞, 鹓鸟归去犹带羽翼轻盈。 须知分别后我似醉态山简, 梦中清谈醒觉世俗心生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号