登录

《寄舍弟》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《寄舍弟》原文

新霖洗穷腊,东南始知寒。

惊我千里意,觉汝征途难。

空江挂风席,扁舟与谁安。

羁旅费亦久,橐衣岂无单。

念汝西北去,壮心始桓桓。

竟逢有司惑,斥走怀琅玕。

士固有大意,秋毫岂能干。

所忧道里困,久无一樽欢。

我意生恻恻,为之却朝餐。

人生飘零内,何处怀抱宽。

已期彩芝乐,握手青霞端。

无令及门喜,淹留雪霜残。

现代文赏析、翻译

《寄舍弟》现代文译文:

新雨洗净岁末的尘埃,东南之地方觉寒意袭来。 惊动我千里之外的牵挂,更觉你旅途艰辛难捱。 空阔江面风帆高挂,一叶孤舟与谁同载? 漂泊日久盘缠将尽,行囊中的衣衫怎够御寒? 想你向西北远去时,壮志满怀气概豪迈。 却遭官吏无端猜忌,怀抱美玉反被斥排。 志士本有凌云壮志,岂容琐事消磨气概? 只担忧你路途困顿,久未得饮一杯开怀。 我心中泛起阵阵酸楚,为此竟难以下咽早餐。 人生如絮飘零世间,何处能得宽慰胸怀? 本期待共采仙芝的欢愉,在云霞之巅执手言欢。 莫让归家的喜悦迟来,徒留你在风雪中蹒跚。

赏析:

这首寄弟诗以深秋寒雨起兴,通过时空交错的笔法,展现了诗人对远行弟弟的深切挂念。诗中"空江挂风席"与"扁舟与谁安"的意象对比,既写实又象征,孤舟意象成为弟弟漂泊命运的写照。

诗人巧妙运用"琅玕"典故,暗喻弟弟虽怀才不遇却志节不改。在"士固有大意,秋毫岂能干"的铿锵语句中,既是对弟弟的勉励,也是宋代士人精神的宣言。结尾"彩芝""青霞"的仙境想象,与"雪霜残"的现实困境形成强烈反差,凸显出诗人对亲情的珍视。

全诗情感脉络清晰:由景生情,由情入理,最终回归人伦温情。在冷峻的叙事中暗藏炽热情感,展现了诗人作为古文家"平正温雅"之外的另一个情感维度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号