登录

《石门》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《石门》原文

细草疏云一径凉,纵吟閒望兴何长。

僧关入竹行随意,野茹持钱得满筐。

江腹远吞千壑翠,峡门高控两崖苍。

乘秋更欲西山雨,一洗郊原晚稻香。

现代文赏析、翻译

《石门行吟图》赏析

这是一幅用诗句勾勒的秋日山行图卷。诗人以细腻笔触描绘石门景致,展现了宋代文人"格物致知"的审美追求。

首联"细草疏云一径凉"以微观视角切入,细草与疏云构成空间纵深感,凉字既写实感又传心境。"纵吟閒望兴何长"道出文人漫游之乐,一个"长"字将诗意延伸至画外。

颔联转入人文图景。"僧关入竹"的随意与"野茹持钱"的满足,形成出世与入世的微妙平衡。竹径僧影、市集野蔬,两种生活场景的并置,暗含诗人对闲适生活的向往。

颈联气象顿开,以"江腹远吞"的壮阔对"峡门高控"的险峻。千壑翠色被江水吞吐,两崖苍色为峡门掌控,动词"吞""控"用得奇崛有力,展现诗人炼字功夫。

尾联转出清新意境。诗人不写实景而写期盼,欲借西山秋雨洗涤稻香。这种对"未至之境"的描写,正是宋诗"含不尽之意见于言外"的典型表现。

全诗由细草至苍崖,从闲吟到远望,尺幅之间展现万里之势。诗人以理学家的明净眼光观察自然,又以文学家的敏感心灵体味人生,在石门秋色中完成了物我交融的审美体验。

现代文译文: 细嫩的草叶间浮动着疏淡的云影, 山径透着丝丝凉意。 我放声吟咏,悠闲眺望, 这兴致为何如此悠长?

竹林中僧舍的门扉半掩, 我信步漫行随心所欲; 山野的菜农握着铜钱, 满筐的收获令他欣喜。

大江的胸怀在远方, 吞吐着千山万壑的翠色; 石门的隘口在高处, 掌控着两岸悬崖的苍茫。

趁着这清秋时节, 我更期待西山的细雨, 好洗净郊野平原上, 晚稻飘散的芬芳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号