登录

《赠黄降自宜城赴官许昌》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《赠黄降自宜城赴官许昌》原文

所学从谁得最完,豫间新出已难攀。

不摇声利心能定,欲正哇淫手自删。

颍水珠玑来席上,鄢城桃李在人间。

高斋挂榻骊歌后,坐守尘编少往不。

现代文赏析、翻译

《赠黄降自宜城赴官许昌》现代文译文:

你的学问承自何人最为完备? 如今豫地新秀已难与你比肩。 不为名利所动心志始终坚定, 欲匡正淫邪自当亲手删减。 颍水之滨的珠玑来到宴席, 鄢城桃李芬芳遍洒人寰。 高斋中挂起行装送别之后, 独守尘封典籍少与世周旋。

赏析:

这首赠别诗展现了诗人对友人黄降的深切期许与赞赏。首联以设问开篇,突出黄降学问渊源纯正,在豫地新一代中已属翘楚。"难攀"二字既见黄降造诣之深,又暗含诗人对其的推崇。

颔联刻画黄降的品格特质:心性坚定不为名利所动,秉持正义敢于纠正时弊。"手自删"三字尤为传神,体现其积极有为的处世态度。

颈联运用"颍水珠玑"与"鄢城桃李"的意象,既实写许昌、宜城两地的风物之美,又暗喻黄降的才德将如珍宝惠泽当地,似桃李芬芳育人。

尾联勾勒出一幅学者静守书斋的图景,"尘编"暗示治学之勤,"少往不"则彰显其专注学术的定力。全诗在赠别中寄寓了对友人仕途与学问的双重期许,展现了宋代士大夫重视德业兼修的精神追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号