登录

《送高秘丞》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《送高秘丞》原文

簿书壅处精神健,负俗浇时质性淳。

公退种花常满县,政成驯雉不惊人。

指麾细柳通河外,歌咏甘棠付汉滨。

惆怅不能留自助,谩将樽酒驻车轮。

现代文赏析、翻译

《送高秘丞》赏析

这首七律展现了诗人对友人高秘丞的深情赞颂与依依惜别。诗人通过四组精妙的意象对比,勾勒出一位超然物外的贤吏形象。

首联"簿书壅处精神健,负俗浇时质性淳"以公文堆积与精神矍铄的对比开篇,凸显主人公在繁琐政务中保持的澄明心境。"浇"字暗用《庄子》"与世浮沉"之意,暗示其处世智慧。

颔联转入具体政绩描写,"种花满县"与"驯雉不惊"形成动静相映的意境。种花象征教化之功,驯雉暗用《后汉书》鲁恭典,喻政通人和。诗人巧妙将儒家治绩化为诗意画面。

颈联空间骤然开阔,"细柳通河"与"甘棠付汉"构成地理意象的延展。细柳营典出周亚夫,喻治军有方;甘棠用召公典故,指遗爱在民。两组典故暗示其文武兼备之才。

尾联"樽酒驻车轮"的细节描写尤为动人,以停杯驻车的动作,将抽象的离愁具象化。结句"谩将"二字,透露出明知徒然却仍要挽留的复杂心绪,使全诗在怅惘中余韵悠长。

现代文译文: 在文书堆积处依然神采奕奕, 浊世浮沉中葆有纯真本性。 公余种花让全县芬芳弥漫, 政绩卓著连野雉都安然不惊。 指挥若定让细柳连通塞外, 德政流传如甘棠永驻汉滨。 惆怅不能挽留你助我治政, 空持酒杯想让车轮暂停。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号