登录

《合酱作》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《合酱作》原文

孺人舍我亡,稚子未堪役。

家居拙经营,生理见侵迫。

海盐从私求,厨面自官得。

拣豆连数晨,汲泉候将夕。

调挠遵古书,煎熬需日力。

庶以具藜羹,故将供脍食。

岂有寄径忧,提瓶无所适。

但惭著书非,覆瓿固其职。

现代文赏析、翻译

《合酱作》现代文译文:

妻子离世留我独活,幼子尚难分担家责。 家中生计拙于经营,日常用度日渐窘迫。 海盐需向邻里讨要,面粉幸得官府配给。 拣选豆子连晨忙碌,汲取泉水待到日暮。 按古籍调配酱料,熬制需费整天功夫。 只求能佐粗茶淡饭,勉强应付三餐果腹。 哪敢奢望佳肴美馔,提着空瓶无处求助。 唯愧所著文章无用,盖酱坛正合我本务。

赏析:

这首《合酱作》以制酱为切入点,展现了诗人丧妻后的生活困境与精神世界。诗歌通过三个层面层层递进:

此诗的价值在于:以日常琐事承载士人精神,在柴米油盐中见出宋代知识分子的生存境遇与精神坚守,体现了宋诗"以俗为雅"的典型特征。制酱过程的细致描写,也成为研究宋代饮食文化的重要文本。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号