登录

《扬颜》宋曾巩原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾巩

《扬颜》原文

扬雄纂言准仲尼,颜氏为身慕虞舜。

千里常忧及门止,为山更欲一篑进。

小人君子在所蹈,烈士贪夫不同徇。

安得蠢蠢尚自恕,百年过眼犹一瞬。

现代文赏析、翻译

《扬颜》赏析

诗人此诗以扬雄、颜回为镜,照见士人修身治学的精神境界。首联以"准仲尼"与"慕虞舜"对举,展现儒家理想人格的两种典范——学问宗师与道德楷模。颔联"千里常忧"与"为山更欲"形成递进,道出求学路上永无止境的追求,一篑之土看似微小,却关乎为山九仞的成败。颈联以"小人君子""烈士贪夫"的鲜明对比,凸显人生道路的选择之重。尾联陡然转入时间维度,"百年一瞬"的警醒与"蠢蠢自恕"的批判相映,在永恒与须臾的辩证中,完成对生命价值的终极叩问。

现代文译文: 扬雄编纂著述以孔子为准则, 颜回修身立德追慕虞舜风范。 千里跋涉常担忧止步门前, 堆土成山更需最后一筐的坚持。 小人君子取决于各自践行, 烈士与贪夫从来不会同行。 怎能容许自己浑噩度日还自我宽恕? 百年光阴在眼前流逝不过一瞬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号