登录

《雨晴》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《雨晴》原文

晴明山鸟百般催,不待桃花一半开。

雨後绿阴空绕舍,总将春色付莓苔。

现代文赏析、翻译

《雨晴》现代文译文:

晴空下,山雀用千百种啼鸣催促着春天, 可春天啊,连半树桃花都来不及绽放就匆匆离去。 雨后新生的绿荫徒然环绕着我的屋檐, 把整季的春光,都交付给了石阶上寂寞的青苔。

赏析:

这首诗通过雨后初晴的春日景象,表达了诗人对春光易逝的怅惘之情。诗中运用了"山鸟催春"与"桃花未开"的对比,暗示春天来去匆匆。"绿阴空绕"的"空"字尤为传神,既写实景又抒情怀,暗示着诗人内心的失落。末句"付莓苔"三字更是点睛之笔,将整个春天的色彩与生机都浓缩在不起眼的青苔上,既写出雨后庭院的具体景象,又暗喻着美好事物往往被忽视的哲理。全诗语言凝练,意境深远,展现了诗人晚年诗歌含蓄深沉的艺术风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号