登录

《李舍人山亭诗序》唐杨炯原文赏析、现代文翻译

[唐] 杨炯

《李舍人山亭诗序》原文

嘉有高阳公山亭者,今为李舍人别墅也。

廊宇重复,楼台左右。

烟霞栖梁栋之间,竹树在汀洲之外。

龟山对出,背东武而飞来;鹤阜相临,向东吴而不进。

青溪数曲,赤岩千丈。

寥廊兮惚恍,似蓬岭之难行;深邃兮眇然,若桃源之失路。

信可谓赤县幽栖,黄图胜景。

从来八子,辟高阳之邑居;今日四郊,逢舍人之置驿。

故知樊家失业,遂作庾公之园;习氏不游,终成濮阴之地。

  其人也,凝脂点漆,琼树瑶林,学富文史,言成准的。

葭莩为汉帝之亲,凡蒋是周公之裔。

田孟尝之待客,照饭无疑;孔文举之邀欢,樽中自溢。

三冬事隙,五日归休。

奏金石而满堂,召琳琅而触目。

心焉而醉,德焉而饱。

大隐朝市,本无车马之喧;不出户庭,坐得€霄之致。

於是乎百年无几,万事徒劳。

唯谈笑可以遣平生,唯文词可以陈心赏。

既因良会,咸请赋诗。

虽向之所欢,已为陈迹;俾千载之下,感於斯文。

现代文赏析、翻译

《李舍人山亭诗序》现代文赏析及译文

【赏析】 诗人此序以骈俪之笔描绘李舍人山亭的绝美景致,展现了唐代士大夫"大隐朝市"的生活理想。开篇以空间铺陈手法,通过"廊宇重复""烟霞栖梁栋"等意象构建出立体园林景观;继而以"龟山""鹤阜"的拟人化描写赋予山水灵性,又以"蓬岭""桃源"的典故营造出超然意境。后段转向主人风采的刻画,"凝脂点漆"的容貌描写与"学富文史"的才学赞颂相得益彰。全文将园林美学、隐逸思想与文人雅集融为一体,结尾"俾千载之下,感於斯文"更彰显出对文学永恒价值的自信,体现了初唐骈文由六朝绮丽向盛唐气象过渡的特征。

【现代文译文】 这座原属高阳公的绝美山亭,如今已成为李舍人的私家别墅。重檐叠阁的廊宇环抱,精巧楼台分立左右。烟霞仿佛栖息在雕梁画栋之间,翠竹青树生长在水畔沙洲之外。龟山双峰对峙,似从东武郡负势飞来;鹤阜山峦相望,面朝东吴之地却凝驻不前。碧溪蜿蜒如飘带,赤色岩壁耸立千丈。空阔处恍恍惚惚,如同蓬莱仙山难以企及;幽深处渺渺茫茫,恰似武陵桃源迷失路径。诚然堪称京畿之地的幽居胜境,帝都附近的绝佳景致。昔日高阳八子开辟此间宅院,今日四野百姓得遇舍人修建驿亭。由此明白樊家失去旧业,终成庾信那样的名园;习氏不曾游赏,反倒成就濮水之阴的佳话。

这位山亭主人啊,肌肤如凝脂双眸似点漆,风姿若琼树玉林挺秀。学识贯通经史典籍,言谈可作处世圭臬。与汉室有葭莩之亲,同周公存血脉之缘。待客如田文般真诚,盘中餐食绝无猜忌;邀欢似孔融般豪爽,樽中美酒自然满溢。三九寒冬偷得闲暇,每五日便归园休憩。金石乐声回荡厅堂,珍奇器物满目琳琅。心灵因此沉醉,德性由此丰盈。虽处朝市却似隐士,本无车马喧嚣之扰;足不出户,静坐即得云霄意趣。细想人生百年短暂,世间万事终归徒劳。唯有谈笑可消磨平生岁月,唯有文章能寄托心中雅趣。值此良辰盛会,众人皆请赋诗。纵然往昔欢愉已成旧迹,但求千年之后的读者,仍能通过这些文字感受此刻的情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号