登录

《途中》唐杨炯原文赏析、现代文翻译

[唐] 杨炯

《途中》原文

悠悠辞鼎邑,去去指金墉。

途路盈千里,山川亘百重。

风行常有地,云出本多峰。

郁郁园中柳,亭亭山上松。

客心殊不乐,乡泪独无从。

现代文赏析、翻译

赏析:

诗人这首《途中》以精炼的笔触勾勒出羁旅行役的苍茫图景。首联"悠悠"与"去去"的叠词运用,营造出漫长旅途的时空感。"鼎邑"与"金墉"的地名对举,暗示着从繁华都城向边塞要地的空间转换。颔联以"千里"与"百重"的夸张手法,极言路途遥远、山川阻隔。颈联转写自然景物,风过平野、云绕群峰的动态描写,暗合诗人漂泊无定的心境。尾联"郁郁柳"与"亭亭松"的意象并置,既展现沿途景致,又暗含思乡之情。结句直抒胸臆,"客心不乐""乡泪无从"的直白倾诉,将游子羁愁推向高潮。全诗以空间移动为经,以情感变化为纬,在壮阔的山水画卷中织就游子愁思。

现代文译文:

缓缓离开繁华的都城 渐渐指向遥远的边关 漫漫长路何止千里 连绵山峦重重叠叠 劲风永远能找到旷野 浮云本就生于群峰 园中垂柳郁郁葱葱 山上青松傲然挺立 我这异乡客心中充满愁苦 思乡的泪水却无处可流

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号