登录

《出塞》宋王安石原文赏析、现代文翻译

[宋] 王安石

《出塞》原文

涿州沙上饮盘桓,看舞春风小契丹。

塞雨巧催燕泪落,蒙蒙吹湿汉衣冠。

现代文赏析、翻译

《出塞》现代文意译:

我们在涿州沙地上饮酒徘徊, 看契丹少年在春风中起舞。 边塞的雨丝像在催落燕地的泪, 迷蒙雨雾渐渐打湿了中原人的衣冠。

赏析: 这首诗通过边塞饮宴的场景,展现了北宋与契丹交往的复杂情感。诗人以"春风小契丹"的欢快舞蹈与"塞雨催泪"的忧郁意象形成鲜明对比,暗示着民族交往中表面和谐下的隐忧。"蒙蒙吹湿汉衣冠"一句尤为精妙,既写实景又暗喻中原文化在异域氛围中的不适与消融,折射出诗人对边境局势的深刻观察与忧思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号