登录

《陪湖南李中丞宴隐溪(璋)》唐曹松原文赏析、现代文翻译

[唐] 曹松

《陪湖南李中丞宴隐溪(璋)》原文

竹林啼鸟不知休,罗列飞桥水乱流。

触散柳丝回玉勒,约开莲叶上兰舟。

酒边旧侣真何逊,云里新声是莫愁。

若值主人嫌昼短,应陪秉烛夜深游。

现代文赏析、翻译

《宴隐溪畔的声色交响》

赏析: 这首诗以细腻的笔触描绘了隐溪宴游的雅致场景。首联"竹林啼鸟不知休,罗列飞桥水乱流"运用听觉与视觉的交织,营造出自然生动的背景氛围。颔联"触散柳丝回玉勒,约开莲叶上兰舟"通过"触散"与"约开"两个精妙的动词,将人与自然的互动写得灵动非常。颈联巧妙用典,以何逊喻旧友才情,以莫愁歌比新声,展现宴饮之乐。尾联"秉烛夜游"的提议,既见主客相得之欢,又暗含对美好时光的留恋,余韵悠长。

现代文译文: 竹林中的鸟儿不知疲倦地啼鸣, 座座飞桥倒映在湍急的溪流中。 马缰轻拂散开垂柳的丝绦, 兰舟推开莲叶缓缓前行。 酒席间的老友堪比何逊的才情, 云端飘来的新曲犹如莫愁歌声。 若主人惋惜白昼太短, 我自当陪您持烛夜游到天明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号