登录

《夜饮》唐曹松原文赏析、现代文翻译

[唐] 曹松

《夜饮》原文

良宵公子宴兰堂,浓麝薰人兽吐香。

云带金龙衔画烛,星罗银凤泻琼浆。

满屏珠树开春景,一曲歌声绕翠梁。

席上未知帘幕晓,青娥低语指东方。

现代文赏析、翻译

《夜饮》赏析

这首七言律诗以华美笔触勾勒出一幅唐代贵族夜宴的绮丽图景。诗人通过感官的层层铺陈,将读者引入那个烛影摇红、笙歌绕梁的奢靡之夜。

首联"良宵公子宴兰堂,浓麝薰人兽吐香"先以嗅觉切入,兰堂中弥漫的麝香与兽形香炉吐纳的芬芳,奠定了整场夜宴的奢华基调。一个"薰"字,既写香气之浓烈,又暗含时光在香气中悄然流逝的意味。

颔联"云带金龙衔画烛,星罗银凤泻琼浆"转入视觉描写,烛台金龙与酒器银凤的意象交相辉映。诗人巧妙运用"云带""星罗"的比喻,使静态器物顿生流动之美,烛光如云霞缭绕,酒浆似星河倾泻,将夜宴的辉煌推向极致。

颈联"满屏珠树开春景,一曲歌声绕翠梁"则调动听觉与视觉双重感受。屏风上的珠玉花树仿佛焕发春色,歌声在雕梁间萦绕不绝。此处"绕"字用得精妙,既写声波回荡,又暗喻宾客沉醉其中难以自拔。

尾联"席上未知帘幕晓,青娥低语指东方"笔锋陡转,以侍女悄声提醒天将破晓作结。前六句极尽铺陈的欢宴场景,在此刻显露出时光流逝的惊心。青娥的"低语"与满堂喧嚣形成微妙对比,东方既白的现实与宴饮的幻梦在此碰撞,留下无尽余韵。

全诗在空间上由室内香炉写到梁间歌声,在时间上从入夜欢饮延续至拂晓将至,通过多重视角转换,完成了一场声色交织的夜宴再现。诗人以工丽辞藻构筑的不仅是唐代贵族的奢侈生活,更是人类对欢愉永恒追求的缩影,最终在晨光微露时化作一声轻叹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号