登录

《天台瀑布》唐曹松原文赏析、现代文翻译

[唐] 曹松

《天台瀑布》原文

万仞得名云瀑布,远看如织挂天台。

休疑宝尺难量度,直恐金刀易剪裁。

喷向林梢成夏雪,倾来石上作春雷。

欲知便是银河水,堕落人间合却回。

现代文赏析、翻译

《天台瀑布》赏析

这首诗以天台瀑布为描写对象,通过夸张的想象和生动的比喻,展现了瀑布的壮丽景象。

首联"万仞得名云瀑布,远看如织挂天台"以"万仞"极言瀑布之高,用"如织"形容其细密如织物的形态,勾勒出瀑布从云端垂挂天台的壮观画面。

颔联"休疑宝尺难量度,直恐金刀易剪裁"运用反衬手法,说不要怀疑宝尺难以丈量它的高度,反而要担心金刀会轻易将它剪断,以"难量度"与"易剪裁"的对比,突出瀑布既宏大又柔美的特质。

颈联"喷向林梢成夏雪,倾来石上作春雷"将视觉与听觉相结合,"夏雪"喻其飞溅的水花,"春雷"比其轰鸣的水声,使读者仿佛身临其境。

尾联"欲知便是银河水,堕落人间合却回"展开浪漫想象,将瀑布比作坠入人间的银河,又暗示其终将回归天上,赋予自然景观以神话色彩。

全诗想象奇特,比喻新颖,通过多角度的描写,使天台瀑布的雄伟与灵动跃然纸上,展现了诗人对自然美景的赞叹与神往。

现代文译文: 这万丈高的瀑布得名"云瀑" 远望像织锦悬挂在天台 莫要怀疑宝尺难以丈量 只怕金刀会轻易将它裁开 水花喷向树梢化作夏日飞雪 激流倾泻石上发出春雷轰响 要知道这就是天上的银河 坠落到人间终究还要返回天上

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号