登录

《巫峡》唐曹松原文赏析、现代文翻译

[唐] 曹松

《巫峡》原文

巫山苍翠峡通津,下有仙宫楚女真。

不逐彩云归碧落,却为暮雨扑行人。

年年旧事音容在,日日谁家梦想频。

应是荆山留不住,至今犹得睹芳尘。

现代文赏析、翻译

《巫峡》现代文译文:

巫山苍翠的峡谷通向渡口, 山下住着楚地传说中的神女。 她不曾追随彩云返回天界, 却化作暮雨轻抚过往行人。 年复一年旧日情事犹在耳畔, 日复一日多少人家魂牵梦萦。 想必是荆山终究留不住她, 至今仍能看见她飘渺的芳踪。

赏析:

这首七律以巫峡神女传说为题材,展现了诗人对神话传说的独特诠释。诗歌通过三个层面展开:

一、空间意象的构建 首联"巫山苍翠峡通津,下有仙宫楚女真"以地理空间切入,将神话传说具象化。巫峡的苍翠与仙宫的缥缈形成虚实相映的意境,为全诗奠定神秘基调。

二、时间维度的延展 颈联"年年旧事音容在,日日谁家梦想频"通过"年年""日日"的叠词运用,将瞬间的神话延展为永恒的人间情怀。神女传说由此超越时空,成为永恒的文化记忆。

三、神话解构与重构 颔联"不逐彩云归碧落,却为暮雨扑行人"别出心裁,一反神女升天的传统结局,赋予其化为暮雨抚慰行人的新意象。尾联"应是荆山留不住,至今犹得睹芳尘"则以推测语气,将神话现实化,使神女形象更具人间温度。

艺术特色上,诗人善用虚实相生手法,将神话传说与自然景观巧妙融合。"暮雨扑行人"的拟人化描写尤为精妙,使虚无缥缈的神女有了可感知的形态。全诗在保持神话神秘性的同时,又赋予其人间温情,体现了唐代诗人对传统题材的创新诠释。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号